Long Long Ago

W.L.X. posted @ Tue, 30 Jan 2007 14:00:00 +0800 in 音乐 , 3215 readers
今下午随手打开播放器,一心二用,边听歌边练习MATLAB。突然一个熟悉的旋律进入我耳尖,Twins唱的Long Long Ago,于是关于这首歌的思绪一下子涌上心头,让我无法继续玩弄MATLAB。

下边是歌词:

Long Long Ago

Tell me the tales
That to me were so dear,
Long, long ago,
Long, long ago;
Sing me the songs
I delighted to hear,
Long, long ago,
Long ago.
Now you have come,
All my grief is removed,
Let me forget
Just as long as I do,
Let me believe
That you always be here,
Long, long ago,
Long ago.

Do you remember
The path where we met,
Long, long ago,
Long, long ago?
That’s when you told me
You would not forget,
Long, long ago,
Long ago.
Then, to all others
My smile you preferred,
Love, when you spoke,
Gave a charm to each word,
Still my heart treasures
The praises I heard,
Long, long ago,
Long ago.

Now you have come,
All my grief is removed,
Let me forget
Just as long as I could,
Let me believe
That you always be here,
Long, long ago,
Long ago.

中译歌词
请给我讲那亲切的故事,多年以前,多年以前。
请给我唱我爱听的歌曲,多年以前多年前。
你已归来我忧愁全消散,让我忘记你漂泊已多年。
让我深信你爱我仍如前,多年以前多年前。

可记得我们相会的小路,多年以前,多年以前。
你告诉我你将永不忘怀,多年以前多年前。
我纯真的微笑使你常留恋,你每句话都打动我心弦。
赞美的话仍藏在我心间,多年以前多年前。
你的爱情唤起我的希望,多年以前,多年以前。
有多少人曾经把你夸奖,多年以前多年前。

长久分离你的爱仍不变,你的声调仍然使我留恋。
我多幸福犹如在你身边,多年以前多年前。

电视剧《情深深 雨蒙蒙》里用了这首歌作插曲,他们自己也做了一个中文的歌词,比较通俗。不过我还是喜欢上面的翻译,有点文绉绉的,最适合我这样人的胃口了。这个译作家好有诗情。首先是押韵,然后有点文言的感觉,最适合这首歌了,可谓信、达、雅兼备。用现在流行的话来讲就是翻译得很有“中国风” 。尤其是这两句“你已归来我忧愁全消散,让我忘记你漂泊已多年。让我深信你爱我仍如前,多年以前多年前。”让人爱不释手。译者把那种参杂着淡淡忧伤的喜悦表现到了极致。

Long Long Ago是英国戏曲家兼作曲家汤姆生·亨·贝利1833年写成的。在他过世十天后这首歌才得以发表。1843年在美国突然流行起来。然后不晓得怎么的就飘洋过海,传到了中国。这首歌的历史如此之长,大家想不到吧。能经得起时间考验真了不起!

最早听到这首歌是看央视新闻频道的纪录片《留美幼童》时,那还是2004年上半年,Long Long Ago是纪录片的片尾曲。记得那时《南方周末》几乎每周必看,那期恰好刊登了一篇关于那段历史的文章《请你给我讲那亲切的故事》,里边就提到了这首歌,中文歌名是《多年以前》。马上上网搜索,发现了好几个版本的:Twins的,说实话她们把它唱成了儿歌,变味了;黑鸭子合唱团的,演艺得悠扬婉转,感觉很独特,可惜听过一次后就再没在网上找到过了,有些遗憾;再就是在“熊猫音乐网”的一段录音,讲了Long Long Ago的身世,印象很深的是还放了一段爵士风格的版本。

由于第一印象在作怪,我听这首歌时老是想到百年前的那群天资聪慧怀抱着家国天下的希望飘洋过海千万里求学的留美幼童。然后就联想到那些历史,感慨百余年来一代代中国知识分子为求国家独立自强作出的艰苦卓绝的努力,哀伤知识分子单纯的理想抱负,一次次的被压制被利用被打垮。我晓得写到这,大家肯定要笑我迂腐了,为了一首歌都能弄成这样,我是病入膏肓没救了

不论你愿不愿意,我都要摘录《请你给我讲那亲切的故事》的最后一段来作为今天下午发神经的结尾。让我们一起沉浸在这愁苦中吧。
《请你给我讲那亲切的故事 》:
纪录片结尾的画面,是容闳的第五代孙女在上海西郊的家中,缓缓地吹奏着那首《多年以前》,在优美感伤的旋律映衬下,片尾长长的字幕打出的是所有留美幼童的名字和他们最后的归宿。“你已归来我忧愁全消散,让我忘记你漂泊已多年。让我深信你爱我仍如前,多年以前,多年以前……”

点击这里看全文

Avatar_small
bloons td 5 online said:
Thu, 13 Dec 2018 13:55:14 +0800

I have gathered a lot of informative information from your blog bloons td 5 online video game this is the best game zone that you have to see here from this your concentration power getting more high score

Avatar_small
Five Nights at Fredd said:
Fri, 22 Feb 2019 16:49:14 +0800

This is amazing information. Thanks for sharing.


Login *


loading captcha image...
(type the code from the image)
or Ctrl+Enter